Wednesday, July 1, 2020

Chokohi Translation



I have finished translating most of the inscription of Okehazama Toyoake City's Chokohi into English.  Here are the key parts:

Eiroku 3rd year Imagawa Yoshimoto of Suruga advanced his army west and on May 19th made camp north of Okehazamayama.  Lord Nobunaga with his army attacked Yoshimoto.

Suruga was a strong and dominant province and it had an alliance with the Hojo of Sagami and the Takeda of Kai.  However, the Oda (Nobunaga) of Owari sent false information.  So Imagawa Yoshimoto led the army to invade Owari.  With Fort Washizu and Marune fallen, Yoshimoto boasted, "Tomorrow around breakfast, we will take Kiyosu."  Soon from the northwest black clouds appeared along with wind and rain.  The Oda army attacked as cries were heard.  Yoshimoto's headquarters was in chaos and during the battle, 2,500 were killed in action.

Imagawa retainer Matsui Munenobu along with 200 soldiers were killed in action.

The Chokohi was written by Nakanishi of Tenmangu Shrine in Osaka.
It was erected in 1809 by a Shinto priest of Tsushima Shrine Toyonaga Himuro, a descendant of Matsui Munenobu.
The Chokohi was built by Magoemon Kawachiya.
The inscription composed by Hatakanae of the Owari-han (domain)

I would like to thank the Toyoake City Okehazama Guide Volunteers for the modern Japanese translation of the Chokohi.

Nobunaga no tame!

No comments: